翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/23 06:49:05
日本語
この度は、カナダAmazonさまには多大なご迷惑をお掛けして大変申し訳ありませんでした。
メールを頂きましてありがとうございます。
(残高はお支払い概要ページの期末残高]セクションに表示されます「バランスを返済」ボタンで支払うことができます。 )の中で、
「バランスを返済」のボタンがどこにあるのか分からない為、夕べからお支払い出来ないでいるのです。私自身、困っているのです。
宜しくお願いします。
英語
I apologize for all the trouble I have caused for this.
Thank you for your email.
I have been very confused because I can't see the "pay balance bottom" in the "term-end balance section" of the "payment outline page".
Therefore, I can't proceed the payment.
Please let us know how I should do.
※""の中の単語はemailで使用されている単語に修正して下さい。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
宜しくお願いします。