翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/22 20:25:04
日本語
大変申し訳ありませんでした。
今回、アドレス(アカウント)の件で、ごちゃちゃしてました。本当に申し訳ありませんでした。
残高不足の件につきまして、どのようにお支払したら良いのでしょうか?
私はカナダAmazonさまで販売を続けたいのでお支払方法を教えて下さい。
宜しくお願いします。
英語
I apologize for the trouble.
I was confused about the address (account) this time. I am really sorry for that.
Could you tell me how I should pay you for the shortage ?
I would like to continue selling at Amazon Canada, so it would be appreciated if you could tell me for the payment.
Best regards,
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
宜しくお願いします。