翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/22 20:25:04

日本語

大変申し訳ありませんでした。

今回、アドレス(アカウント)の件で、ごちゃちゃしてました。本当に申し訳ありませんでした。
残高不足の件につきまして、どのようにお支払したら良いのでしょうか?

私はカナダAmazonさまで販売を続けたいのでお支払方法を教えて下さい。
宜しくお願いします。

英語

I apologize for the trouble.

I was confused about the address (account) this time. I am really sorry for that.
Could you tell me how I should pay you for the shortage ?

I would like to continue selling at Amazon Canada, so it would be appreciated if you could tell me for the payment.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願いします。