翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/08/22 14:24:41

英語

Thanks I finally received my Fedex package today. Unfortunately the white outer Kobe cardboard box arrived damage. Is there any possible way of sending another white G shock Kobe cardboard outer box with out having to return everything (box & watch) to exchange for another undamaged Kobe.

日本語

ありがとう。やっと今日、Fedex で小包が届きました。残念ながら、表面が白い神戸の段ボール箱の小包は、届いたときには傷んでいました。全部(箱と腕時計)を返品して傷んでいない別の神戸と交換することなく別の白い G ショックの神戸段ボール箱入りのものを送る方法はあるんでしょうか?

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/08/23 18:42:59

もう少しナチュラルな言い回しになるといいかと思います

osamu_kanda osamu_kanda 2015/08/24 18:57:47

仰る通り、僕は日本語ネイティブであるにもかかわらず、まだまだ日本語が下手です。和訳の訓練が圧倒的に不足しています。

コメントを追加