Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/21 01:39:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

返信で「私(江口)のほうが皆から隔離している」とか、「なぜ苦しんでいるのかが分からない」や、「質問に行けば彼らは優しく教えてくれますよ」などの返信がありましたが、今は月森さんに対して怒りしかありませんから、ここまで心的外傷にさせた月森さんに従っていくなど、もうしたくありませんし、例え今更優しくされたとしても、今までの苦しみは戻りません。私が、隔離しているような感じになってしまうのは、2014年3月の所で記した理由と同じです


人事課に電話し、職場の上司が解決できない場合は、申立て

英語

The responses from the boss imply "I Eguchi is the one who saty away from us.", " I don't understand why she is suffering. " , " if you go and ask them questions, they will kindly answer you." But I only have anger on Tsukimori, I don't want to obey him who broke my heart . Even if he treat me different, what I have been suffering doesn't change.
Why I was like saying away is that's because of same as the reason I wrote on the March 2014.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 申立てになります。よろしくお願いします。No3