翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/20 15:22:59

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

あなたの商品は本日出荷されました。
先週のお盆休みの影響で注文が殺到し全体的に出荷遅延があり発送が遅くなり大変申し訳ありませんでした。
お詫びの気持ちとして非売品のポケモンカードなどを同梱しました
あなたが気に入ってくれたら幸いです
商品は通常1~2週間以内に到着予定ですのでEstimated Delivery Dateには間に合う予定です
この度はお買い上げ誠にありがとう御座いました
また何かご質問があればお気軽にご連絡下さい

英語

Your item was shipped today.
As we had a number of orders due to Obon vacation last week, we are late in shipment. We apologize for sending late.
As our apology, we enclosed Pokémon card that is not sold in stores. We hope that you like it.
As you will receive the item in 1 to 2 weeks, it will be in time for the estimated delivery date.
Thank you for purchasing this time.
If you have a question, please do not hesitate to ask us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません