翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/19 16:07:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

西田 美津希 / 日食なつこ / NECOKICKS / NEKO PUNCH / nero / Northern19 / KNOCK OUT MONKEY /
Heartful★Funks / HIGH FLUX / ハウリングアンプリファー / HOWL BE QUIET / HaKU / 花柄ランタン / 浜田一平 /
浜端ヨウヘイ / 林青空 / Hello Sleepwalkers / Halo at 四畳半 / BARBARS /

英語

mituki nishida / natsuko nisshoku / NECOKICKS / NEKO PUNCH / nero / Northern19 / KNOCK OUT MONKEY /
Heartful★Funks / HIGH FLUX / Howling amplifier / HOWL BE QUIET / HaKU / peduncle Lantern / ippei hamada /
yohei hamabata / small wood blue sky / Hello Sleepwalkers / Halo at 4.5 tatami mats / BARBARS /

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。