Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/19 15:59:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

村田雅美 / Made in Asia / MELLOWSHiP / モアドモア / MOSHIMO / MOP of HEAD / モルグモルマルモ /
夜行性のドビュッシーズ / 山崎あおい / ユナイテッドモンモンサン / 夜の本気ダンス / Large House Satisfaction /
RIZING 2 END / LAGOON / Radical Radio / LASTGASP / LACCO TOWER / LOVE LOVE LOVE / Lambda /

英語

masami murata / Made in Asia / MELLOWSHiP / more do more / MOSHIMO / MOP of HEAD / morugumrumarumo /
Nocturnal Debussy's / aoi yamazaki / united monmonsan / seriousness dance at night / Large House Satisfaction /
RIZING 2 END / LAGOON / Radical Radio / LASTGASP / LACCO TOWER / LOVE LOVE LOVE / Lambda /

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。