Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/19 15:57:25

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語


【実施期間・販売場所】
2015/8/22(土)、23(日) 大阪:ヤンマースタジアム長居
2015/8/29(土)、30(日) 東京:味の素スタジアム
a-nation stadium fes.会場内 mu-moショップ(CD/DVD販売)ブース
※オープン時間は、11:00頃を予定しております。

【注意事項】
※CD販売開始時間は予告なく変更になる場合はございます。
※当日の販売商品、及び、特典数にはそれぞれ数に限りがございます。

中国語(簡体字)

【实施期间・销售场所】
2015/8/22(星期六)、23(星期日) 大阪:青年体育场 长居
2015/8/29(星期六)、30(星期日) 东京:味之素体育场
a-nation stadium fes.会场内 mu-mo店(CD/DVD销售)柜台
※开放时间,预定11:00左右。

【注意事项】
※CD销售开始时间有时会在不进行告知的情况下变更。
※当天销售的商品以及优惠数量有限。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。