Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/08/18 23:49:02

albanana
albanana 52 こんにちは。よろしくお願いします★
英語

I can not leave you a good feed back with this kind of poor
product.
We will be ordering one more time from your company.
If this next protractor is in bad condition and does not work

日本語

私はこのような悪い状態の製品について、あなたによいフィードバックを付けることはできません。
私たちはもう一度、貴社から注文をしてみます。
もし次の分度器が悪い状態で、役に立ちそうになければ

レビュー ( 2 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmalineはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/08/20 10:35:56

完璧な訳です。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

albanana albanana 2015/08/22 04:23:41

tourmalineさん、ありがとうございます! :)

コメントを追加
yumekarasuはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/08/21 02:30:19

Good

albanana albanana 2015/08/22 04:25:00

Thank you, Mr. yumekarasu :)

コメントを追加