Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/18 13:32:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 hei nice to meet you!!!!
英語

Why this item gone...I do understand that items are sold elsewhhere. I work for eBay send me pics of ones I can buy make sure its real please eBay is starting to shut fakes sites down I know what real ones are plz send me links to keepalls I can buy thank you!! I will validate your site if real

OK what about the speedy 40 bag that up for bid how much? With discount can I pay and you know it reaal?

If you cannot sell me the item remove it from my cart!!! Idk why u can't sell...there probably fake anyways..

日本語

どうしてその商品はなくなったの。 私はその商品がどこに売られたのか見当もつきません。私は、インターネットオークションサイトが私の買うはずのその商品の写真を送ってくれて、商品は存在すると確信しました。インターネットオークションがこの偽のサイトを閉じてくれることを願いします。私に本物の商品があるような偽のサイトのリンクを送ってください。私が買い取ります。それが本当に偽のサイトか私が確認します。

割引で払うことはできますか?、それが本当の商品だと確認できますか?

もしあなたが私の買い物かごから取り除かれ商品を売れないのであれば、確かではありませんが、そのサイトは偽物の可能性があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません