翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2011/11/19 23:17:43

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

お知らせ

1.在庫のない商品はリストには記載しないでください。
2.Amazon.co.jpで同一の商品が見つからない場合もリストに記載は不要です。
3.また、Sheetは個々のカラムを更新するたびに自動で保存されます。
4.私がすでに出品中の商品を登録しようとするとエラーが表示されます。その場合は、リストへの記載&出品を行わないでください。

英語

Note:

1. Do not put items on the list if they do not have any inventory in stock.
2. It is not necessary to put items on the list that cannot be found on Amazon.co.jp.
3. The sheet will save automatically when you make update the individual columns.
4. If you try to register an item that I have already put up for sale it will show an error message. If that happens, please do not put it on the list or up for sale.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません