Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2015/08/17 12:58:17

jerry_m
jerry_m 53 Daily usage of Japanese since Decembe...
日本語

8月の31日から9月3日までベトナムにサンプルを取りに行ってます。あなたに会うのはベトナムから帰ってきてからの9月の後半でもいいですか?


チケットが取れました。
日程は
8月31日13:50 空港
→ 9月1日 9:00 工場(打ち合わせと調整)
→ 9月2日 9:00 工場(サンプル作成)
→ 9月3日 0:10 空港
の予定になります。
日本から2人行きます。通訳の手配をお願いします。
ホテルはまた決まり次第連絡します。
9月1日はホテルまでピックアップお願いします。

英語

From 8/31 to 9/3 I will be going to Vietnam to get samples. Is it alright that I will not be able to meet with you until the later half of September?

I've gotten the ticket.
My planned schedule is as follows:
8/31 1:50 PM - Airport
9/1 9:00 AM - Factory (meeting and coordination)
9/2 9:00 AM - Factory (creating samples)
9/3 12:10 AM - Airport
Two of us are going from Japan. Please prepare an interpreter.
We will let you know about the hotel as soon as it is decided.
Please provide us with a ride to the hotel on 9/1.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません