翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/08/17 11:49:27
I'm worried about authentic does this company give a certificate? Do I pay to have it done....I have one exactly the same so when I receive and it doesn't match who pays shipping? Also I will have it authenticated by lv before I expect you to pay return... The banks are closed itt is Saturday...I will make payment on Monday if satisfied will shop you often. I resell in usa
私はこの会社が信頼できるかについて心配しています。この会社は証明書をくれますでしょうか?完了するには私が支払いをするんですか、、、?私は全く同じものを持っていますが、、私が受け取るときに受取人と支払者が違いますよ?また、私はあなたが返金するのを考える前に、それをIVによって証明するでしょう、、今日は土曜日なので銀行はしまっていますので、もしあなたが買い物を続けてくださるなら月曜日に支払います。(*少し文章が正しくないと思われますので予想しました。)私はUSAで転売します。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
私はこの会社が信頼できるかについて心配しています。この会社は証明書をくれますでしょうか?完了するには私が支払いをするんですか、、、?私は全く同じものを持っていますが、、私が受け取るときに受取人と支払者が違いますよ?また、私はあなたが返金するのを考える前に、それをIVによって証明するでしょう、、今日は土曜日なので銀行はしまっていますので、もしあなたが買い物を続けてくださるなら月曜日に支払います。(*少し文章が正しくないと思われますので予想しました。)私はUSAで転売します。
修正後
私は本物かどうか心配です。この会社は証明書をくれますでしょうか?完了するには私が支払いをするんですか、、、?私は全く同じものを持っていますが、偽者だったら誰が送料を払いますか?また、私はあなたが返金するのを考える前に、それをIVによって証明するでしょう、、今日は土曜日なので銀行はしまっていますので、もしあなたが買い物を続けてくださるなら月曜日に支払います。(*少し文章が正しくないと思われますので予想しました。)私はUSAで転売します。