翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/16 14:08:29

日本語

この商品のフォークの先は6本のデザインのもの間違いないですか?先日、同じ写真の記載した別のebayセラーから購入した商品は、写真と違って、フォークの先が3本しかなく、ダサいデザインのものだった。(添付ファイルを参照してください)あなたの商品がフォークの先が6本のデザインのもので間違いないなら、私はあなたから購入します。実物をご確認の上、ご返信よろしくお願いします。

英語

Will you please confirm that this fork has 6 prongs? I bought one from an ebay seller who listed the same photograph but what I received was different from the photograph and had only 3 prongs; design looked uninteresting. (Please refer to the attached file.) If your product is a fork with 6 prongs for sure, I will buy it from you.
Once you check the actual product, please respond back to me.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません