Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2015/08/15 21:50:23

dienlim90
dienlim90 46 Gadjah Mada University, Indonesia Maj...
日本語

Tomさん、Kateさんご結婚おめでとうございます。遥かな地より心からお祝い申し上げます。新しい門出を迎えられたお二人にとってこれからの人生がより素晴らしいものでありますようお祈りいたします。

初めまして。Kevinとお付き合いさせていただいておりますRisaと申します。遥かな地よりKateさんのご結婚を心よりお祝い申し上げます。今年の夏は異常な暑さで、まだまだ暑い日が続きそうです。

英語

Tom and Kate congratulation for your wedding. From the distant place, from the deepest of my heart i praying for you both. Wishing you both the very best as you take the first steps toward a lifetime of happiness and prosperity. Let me introduce myself. I am Risa. From the distant palce, i am praying for Kate's wedding. At this year's summer unusual heat, it is still hot day is likely to continue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません