Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/08/14 07:18:14

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

SourceDNA is on the case, acting as the code watchdog for both app developers and the code progenitor, the platform. The company is announcing the launch of its latest product, called Searchlight, which helps developers analyze their app’s code and find security and quality issues that can be fixed.

Available in both free and paid versions, Searchlight gives developers a better look into what could potentially go wrong with their app.

日本語

SourceDNAは、アプリ開発者およびコード創始者つまりプラットフォームに対するコード監視人として活動し、対応に当たっている。当社は、Searchlightという新製品の発売を告知し、その製品は開発者が自身のコードを分析し、直しの余地のあるセキュリティや品質の問題を見つけ出すのに役立つという。

無料版と有料版のどちらにおいても、Searchlightでは開発者が潜在的にアプリに不具合が起こりそうなところをより詳しく調べることができる。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/08/14 13:55:47

大変いいと思います。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/08/11/sourcedna-launches-searchlight-a-developer-tool-to-find-coding-problems-in-any-app/