Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 1 Review / 2015/08/13 21:40:30

日本語

お問い合わせありがとうございます。エコノミーシッピングに関しては、税関などでの追加料金は必要ないと思います。もし、追加で料金が必要になった場合は一度ご連絡ください。

英語

Thank you for your inquiry. As for the economy shipping, there won't be any extra charge at the Custom, it seems. Please do let us know, though, if any additional charge was requested.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/08/15 01:02:31

元の翻訳
Thank you for your inquiry. As for the economy shipping, there won't be any extra charge at the Custom, it seems. Please do let us know, though, if any additional charge was requested.

修正後
Thank you for your inquiry. As for the economy shipping, there won't be any extra charges incurred at the customs, it seems. Please do let us know, though, if any additional charges are required.

Customは「税関」の意味の場合、複数形になります

コメントを追加