Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/13 21:36:25

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
英語

Check back with TechNode to hear more about our ecosystem, and sign up to our mailing list for news on XNode events as well as news about our terrific bunch of startups.

XNode | Yanpu office is now soft open, and our wonderful operation team is there waiting for you! Do drop us an email on contact At thexnode.com.

日本語

私たちのエコシステムについて、詳しくはTechNodeをチェックし、メーリングリストにサインアップしていただけると、XNodeイベントのニュースや、私たちの抱えるすばらしいスタートアップ集団に関するニュースを受け取れる。

XNode|Yanpuオフィスは現在ソフトオープンしており、すばらしい運営チームが皆さんをお待ちしています!ぜひthexnode.comにメールにてご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/08/07/technode-launched-xnode-co-working-space-driving-tech-innovation-across-china/