翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/12 02:43:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

撮影を参加されなくても、ついでに作品見せてくれたら嬉しいです。
何時ごろ来ても良いよなど希望あれば、教えて下さい!
そして最終的な参加表明の締め切りはパーティー前日まで。
ぎりぎりに思い立っての参加でもOKです。
撮影場所(自分の住んでいるエリアが一番良いかも)が決まっていれば、撮影は5時間くらいあればできてしまいます。是非是非の参加を!!


以下詳細--

アーティストが集まるNNNアーティストレジンシー。
[ソウルを代表するアーティスト達の視点でソウルの街がどうたらえるのか?]

英語

I would be nice if you see the works even you don't join in the shooting.
Please tell me if there is any particular time you would like to visit.
The final deadline will be the night before the party.
If the place is set already, the shooting takes about 5 hours. ( The area I live is probably the closest)
We are looking forward you to joining.

The details are below.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません