Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/08/11 17:38:33

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

【関東会場】
■イベント日程:2015年11月24日(火) ※開催時間は後日発表
■イベント会場:CLUB CITTA’

【関西会場】
■イベント日程:2015年11月28日(土) ※開催時間は後日発表
■イベント会場:タワーレコード大阪NU茶屋町店

■イベント内容:スペシャルライブ&握手会
■イベント参加方法:TOWER RECORDS全店(全国のタワーレコードとTOWERmini店舗およびタワーレコードオンライン)にて対象商品をご購入頂いたお客様に先着でイベント応募券をプレゼント!!

韓国語

[간토(관동) 회장]
■이벤트 일시 : 2015년 11월 24일(화) ※개최 시간은 추후 발표
■이벤트 회장 : CLUB CITTA'

[간사이(관서) 회장]
■이벤트 일시 : 2015년 11월 28일(토) ※개최 시간은 추후 발표
■이벤트 회장 : 타워 레코드 오사카 NU 차야마치 점

■이벤트 내용 : 스페셜 라이브 & 악수회
■이벤트 참가 방법 : TOWER RECORDS 전 점포(전국 타워레코드와 TOWERmini 점포 및 타워레코드 온라인)에서 대상 상품을 구입하신 손님께 선착순으로 이벤트 응모권을 증정!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。