Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/11 16:00:52

april0426
april0426 52 日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります! 今まで様々な...
日本語

投票はこちらから

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

※投票期間:8/12(水)17:00~8/31(月)23:59
※投票にはtwitterのアカウントが必要となります。
※お1人様1票のみの投票となります。(2票目以降は受け付けられません)

韓国語

투표는 여기에서

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

※투표기간 : 8/12(수)17:00~8/31(월)23:59
※투표를 하기 위해서는 twitter 계정이 필요합니다.
※투표권은 1인 1표로 정해져 있습니다. (2표 이상은 접수되지 않습니다.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。