Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/11 04:00:53

akiko_1986
akiko_1986 50 DALF C2 所有者です。 お気軽に。
フランス語

Suite à cette commande, je viens de recevoir un message de FUNDAYS qui m'avise qu'ils ne pourront l'honorer étant donné que cet article n'est plus en stock.

Je vous prie de bien vouloir annuler cette commande et vous en remercie.

Je suis désolée de ce contretemps indépendant de ma volonté.

Merci également de m'aviser de cette annulation.

A bientôt.


日本語

このご注文に関してですが、FUNDAYSからご注文の商品が在庫切れという連絡が只今入りました。

お手数ですがこのご注文をキャンセルしていただきたくお願い申し上げます。

ご迷惑をおかけして恐縮です。

ご注文をキャンセルされましたらご連絡いただけますでしょうか。

失礼いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません