Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/10 15:27:18

kim_cheonman
kim_cheonman 50 始めまして。 韓国語のネイティブの翻訳家のチョンマンと申します。 主に...
日本語

さらにコースターを集めると、
サイン入りプレゼントもGetできます!

①「コースター」2パターン7メンバー分(14種類)を集めたお客様
→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!

②「コースター」5パターン7メンバー分(35種類)を集めたお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!

※コースターはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカーはお選びいただけません。

韓国語

거기다 고스터를 모으면,
사인이 들어간 선물도 Get가능합니다!

①[코스터] 2패턴 7맴버 분 (14 종류)를 모으신 손님
→희망 맴버의 [사인이 들어간 코스터]를 증정!

②[코스터] 5패턴 7맴버 (35 종류)를 모으신 손님
→맴버 전원의 [사인 & 이름이 들어간 CD]를 증정!

※코스터는 주문을 받을때 희망하는 그림을 묻겠습니다.
※스티커는 선택하실 수 없습니다.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。