Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/10 15:23:13

kim_cheonman
kim_cheonman 50 始めまして。 韓国語のネイティブの翻訳家のチョンマンと申します。 主に...
日本語

※基本料金プラスのご注文となります
※オリジナルメニューの追加はフードorドリンク1点で¥500となります。
※オリジナルメニューの追加はお一人様2回までとさせていただきます。


【カフェ限定特典】



コラボメニューをご注文のお客様には
・AAA スペシャルコースター(全56種類)
・AAA ステッカー(全35種類)
をそれぞれ1点ずつプレゼント!

韓国語

※기본요금 이상의 주문을 하셔야 합니다.
※오리지날메뉴의 추가는 음식 or 음료수 1개에 500엔 입니다.
※오리지날메뉴의 추가는 한 분 당 2회에 한합니다.

[카페한정특전]

코라보메뉴를 주문하신 고객님은
・AAA 스페셜 코스터 (전 56종류)
・AAA 스티커 (전 35종류)
를 각각 1가지씩 선물!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。