翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/09 22:57:18
日本語
今回はだれか、2人くらいNNNレジデンスのアーティストとコラボレーションできればと思います。
だれか、希望の方いれば協力いただけると嬉しいです。
手を上げる方なかなかいないとおもいますので、直接私がスタジオ訪ねますので、一応お話聞いて下さい!
二回目を9月1週目にもやりたいとおもいます。
映像はできれば、14−19日のレジデンスの展示や日本でも展示したいとおもっています。
撮影したのは生で音楽付けたりできたら面白いなとおもってます。
韓国語
이번은 누군가 2인 정도의 NNN 레지던스 아티스트와 코레보레이션할 수 있으면 합니다.
누군가 희망하시는 분이 계시면 기꺼이 협력하고자 합니다.
손을 드는 분이 쉽사리 없을 수도 있다고 생각되어 제가 직접 스튜디오를 방문하고자 하니 저의 이야기를 한번 들어주시기 바랍니다!
2회째 파티는 9월 첫째 주에 열까 합니다.
영상은 될 수 있는 한 14-19일 레지던스 전시와 일본 전시를 하고자 합니다.
촬영한 영상에는 생 음악을 덧 붙여 될 수록 재미있게 하려합니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
パーティと写真のコラボレーションのお誘いです。XXやNNNの所は後ほど入れ替えますのでそのままXXXやNNNにしておいて下さい。