Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/09 22:30:04

sakura_origami
sakura_origami 52 中高時代を英語圏で過ごしました。会計・契約に関するビジネス翻訳の経験を有し...
日本語

皆様こんにちは

NNNレジデンスも2週間を過ぎておりますが、なかなか他の韓国のアーティストとの交流が思いのほかないのでこれを打破したいとおもいます。そこで、パーティーをやりたいと思います。

私(XXX)は、一度15日に日本に2週間ほどもどらないといけないため、15日以前に小さいパーティーをやりたいとおもいます。
このパーティーに会わせ、ぜひ、一回目のNNNアーティストコラボレーションをやりたいです。500枚以上の写真を撮影して繋げる手法の発表会です。

英語

Hello everybody,

It has been 2 weeks since NNN Residence has started and there has not been any communication between other Korean artists than expected. Given the situation I would like to have a party.

I (XXX) must return to Japan for 2 weeks from the 15th, and I would like to have a small party before the 15th.
In conjunction with the party I would like to have the First collaborate play with NNN artists. This will be a collaborate collection by taking over 500 photographs and linking them together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: パーティのお誘いと写真のコラボレーションイベントのお誘いの文章です。