翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/09 16:42:36

albanana
albanana 52 こんにちは。よろしくお願いします★
日本語

業務に携わっているスタッフ一同

徹底的に教育、 指導を致しまして『お客様への対応』、『Amazonマーケットプレイス出品規約』、

『物販』に対する考え方と、責任、お客様の立場になって会議を進めていき

お客様に安心してお取引をして頂くよう努力を徹底して参ります。

改善策を実施した場合の効果: 出品規約、配送規約 を徹底的に

厳守し行動する事により お客様への満足度の向上、Amazon様の信頼、当店への

信頼が上がり今後、お客さまが 安心してご利用頂ける事を確信しております。

英語

All stuffs involved with the business
will work on the management of instructions and leading for the notion of ”Responding to customers", "the exhibition terms" and "goods" and also we will make quite effort at safety dealings for customers.
The expected results by the solutions: Strict observance of the exhibition terms and shipping policy.
We are confident of improvement of customer's satisfaction, the reliance in Amazon and reliance in our shop by following these solutions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません