翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/08 02:53:44

haruo
haruo 52
日本語

6番目の贈り物は 『よろこび』

あなたには、つきることのないよろこびの泉があります。
わきあがるよろこびをうけとめたとき、
あなたの心は、ますますのびやかにひろがり、
あなたのひとみは、ますますかがやくでしょう。



7番目の贈り物は 『才能』

あなたがあなたらしくあることのすべてが、
かけがえのない特別な力となるのです。
あなたがあなたらしく生きたあかしを見て、
人はそれを才能とよぶでしょう。

ポルトガル語 (ブラジル)

O sexto presente é a alegria

Você possui uma fonte de alegria que nunca secará.
Quando receber uma onda de alegria,
seu coração propagará despreocupado,
seu olhos brilharão mais e mais

O sétimo presente é o talento

Ser você mesmo será sua força extraordinária insubstituível.
As pessoas chamaram de talento, olhando para a prova que você viveu como você é.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません