翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/08 01:54:39

hayame
hayame 52
日本語

6番目の贈り物は 『よろこび』

あなたには、つきることのないよろこびの泉があります。
わきあがるよろこびをうけとめたとき、
あなたの心は、ますますのびやかにひろがり、
あなたのひとみは、ますますかがやくでしょう。



7番目の贈り物は 『才能』

あなたがあなたらしくあることのすべてが、
かけがえのない特別な力となるのです。
あなたがあなたらしく生きたあかしを見て、
人はそれを才能とよぶでしょう。

ポルトガル語 (ブラジル)

O sexto presente foi a "felicidade"

Você possui a fonte de felicidade que nunca irá se esgotar.
Quando receber a alegria que surge,
O seu coração será mais generoso,
E os seus olhos brilharão cada vez mais.

O sétimo presente foi o "talento"

Tudo, por você ser autêntico,
Se tornará uma força especial insubstituível.
Por você ter vivido assim como você é,
As pessoas chamarão isso de talento.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません