Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/07 15:07:47

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

YouTubeにて『AAA 10th Anniversary Selection ~Upper Tracks~』を公開!

10周年を記念して、楽曲ジャンルごとに過去のLIVE映像をダイジェスト編集したスペシャル映像!

第1弾は「Upper Tracks」


この映像を観て、
10周年ベストアルバム・10th Anniversary Live・野外LIVE in 富士急ハイランドを楽しみに待っていてください!


中国語(繁体字)

我們將在YouTube公開”AAA 10th Anniversary Selection ~Upper Tracks~“!

為了紀念10周年,我們將過去的LIVE影像按照樂曲分類精心挑選編輯成了特別影像!

第1彈是”Upper Tracks“


看到這個影像,敬請期待10周年最好專輯・10th Anniversary Live・野外LIVE in 富士急Highland!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。