Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/07 13:04:30

samruanaik
samruanaik 50 I have passed JLPT 2kyu in 2009 . I ...
日本語

★後玉のほうに小さなコーティング剥がれがあります

★カビを除去した跡が残っていますが、そのほかにはカビ・クモリなくキレイです

★ボディ上の分部にヒビがありますが、それ以外はキズなどなくとてもキレイな状態です。

★機能にも不具合はなく良好です

★撮影に影響の出にくい程度の小さなカビが3点あります。

★小さな塗装はがれがあります

★安いものを探しているのですがなかなか見つかりません。
希望の値段を教えて頂ければ、その値段で探しますよ。

英語

★ The small coating is peeled off towards rear lens.

★ there are still traces of the removal of the mold, but in other side of mold is not dirty but clean.

★ There is a crack in the upper portion on the body, but other than that it is very clean and there are no scratches.

★ It is a good and there is no defect in function.

★ There are only 3 small mold which are hardly visible through shooting.

★ Small coating have come off.

★ I am looking for cheaper option but could not found easily.

If you tell me the expected price, then I can find it on the basis of your mentioned price.








レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラ