Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/08/06 13:18:58

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
英語

HELLO DID YOU SEE MY EMAIL TO YOU??/
I GOT A LETTER FROM CANADA BORDER SERVCES AGENCY ..
I FILL IT OUT AND SENT THE LETTER BACK TO THEM .. I THINK THEN THEY WILL LET IT INTO ONT CANADA.
I WILL LET YOU KNOW WHEN I HEAR BACK FROM THEM

HELLO,,,I JUST GOT A LETTER FROM CANADA BORDER SERVICES AGERNCY ABOUT THE BB GUN . I HAD TO SIGN THE LETTER THEY SENT ME AND THEN SEND IT BACK TO THEM. I THINK THEN THEY WIIL LET IT INTO CANADA.
I WILL EMAIL YOU AND LET YOU KNOW WHO IT GOES WITH MY ORDER.

日本語

こんにちは。先般送らせて頂いたメール、ご覧頂けましたか?
カナダ国境局より手紙が届きました。
内容を記入し返信しのたで、これでカナダのオンタリオへの持ち込みが許可されると思います。
また先方より返信がありましたらご連絡させて頂きます。

こんにちは。カナダ国境局よりBB空気銃に関してお手紙が届きました。
送られてきた手紙にサインして再度返信しましたので、やっとカナダへの持ち込みが許可されると思います。
またどうなったか、結果をメールさせて頂きます。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/08/08 18:33:23

大変いいですね。

コメントを追加