翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/06 11:52:07

chiharu315
chiharu315 51 Hi my name is Chiharu !! I'm process...
日本語

メーカーに確認しましたが
こちらが最も大きい刃のサイズの製品とのことです。
商品ページ上の刃のサイズが間違って記載されておりました。
また、申し訳ございませんが、商品ページを作成したのが弊社ではないため修正ができません。

もし必要でしたら、返品・返金対応も可能ですので、ご検討ください。

英語

This size is the largest Katana we confirmed with maker.
The size of Katana has wrongly displayed on the products page.
And, we can't revise the products page because the WEB site is not created by our company.

If you need return goods and repayment, we will deal with that.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません