Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/05 19:54:35

shu-sekiya
shu-sekiya 50 まだまだ勉強不足ですが、日々学んでいきたいと思います。
日本語

話でしゃべれて嬉しかったです!ビックリしたけど。
サスペンドでは無い事がわかり安心しました。
あとはvalidationの終了を待つだけですね。
ちなみに、最後にvalidationの書類をだしたのは7月12日です。
それ以降、validation teamから連絡はいっさいありません。
時間がかかりすぎてますよね。
提出書類に不備があったのでしょうか?
不備があれば提出し直しますので指示して貰いたいです。

英語

I was glad to speak ! But I was surprised.
I relieved to know it is not a suspend.
Now we just wait the end of validation.
By the way, I submitted the document on July 10.
I have never heard from validation team after that.
I think it takes too much time.
I wonder it would be incomplete.
I want to be pointed.so I will correct and resubmit if it is incomplete.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません