翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/05 16:58:15

cherrytomato
cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
日本語

現在、カラオケ館やカラオケの鉄人といった全国のカラオケ店やタワーレコード、TSUTAYAといったレコード店、沖縄・南九州のファミリーマートやローソンで購入することができます。
貼られる場所もカラオケボイスドリンクが導入されているお店に限られている為、ポスターも限定で制作!
カラオケに行った際は是非チェック!

●カラオケボイスドリンク オフィシャルサイト
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

韓国語

현재 가라오케 관이나 가라오케의 철인 등 전국의 가라오케와 타워 레코드, TSUTAYA 등의 레코드 숍, 오키나와, 미나미 큐슈의 패밀리 마트와 로손에서 구매하실 수 있습니다.
부착되는 장소도 가라오케 보이스 드링크가 도입되고 있는 가게에 한정되어 있으므로, 포스터도 한정으로 제작!
가라오케에 갔을 때 꼭 체크 하세요!

● 가라오케 보이스 드링크 공식 사이트
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。