Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/05 16:50:29

kim_cheonman
kim_cheonman 50 始めまして。 韓国語のネイティブの翻訳家のチョンマンと申します。 主に...
日本語

また『The Way I Am』をご購入いただいたみなさまへ、スペシャル特典の企画が決定しました! 詳細はこちら!

①與真司郎があなたのお願い叶えます 1名様
②與真司郎とツーショットプリクラ撮影 25名様
③與真司郎と生電話 50名様
④サイン入り生写真 500名様
⑤待ち受け画像 1000名様

韓国語

또한, [The Way I Am]을 구입하셔 주신 분들에게, 스페셜 특전의 기획이 결정되었습니다! 상세는 이쪽!

①신지로 아타에가 당신의 소원을 들어 드립니다 1명
②신지로 아타에와 튜샷 프리크라 촬영 25명
③신지로 아타에와 전화연결 50명
④사인이 들어간 무보정 사진 500명
⑤휴대폰 배경사진 1000명

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。