翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/08/05 16:28:07
[削除済みユーザ]
51
日本語
○○ 様
こんにちは。
振り込みが完了しましたので連絡いたします。
今回は送料が含まれているようですが、金額の調整等で
追加料金がかかる場合は遠慮なくご連絡ください。
お急ぎの場合は当社窓口係の○○宛に連絡をくださるようお願いいたします。
名前:○○
メールアドレス:
お取り引きしていただいて誠にありがとうございました。
商品が届くのを楽しみにしています。
英語
Ms. or Mr.
Hello.
Let me inform you as transaction was completed.
This seems to include the postage, but
, Please do not hesitate to contact us if adjustment amount or additional charges is needed.
If you are in a hurry we ask that you give us a contact addressed to ○○.
Name: ○○
Email address:
Thank you very much and I look forward to receiving the product.