翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/17 14:45:24

nndd
nndd 50 英語⇔日本語、タイ語⇒日本語の翻訳が可能です。
英語

I tried to ship your item today and noticed that you had paid shipping,
by mistate,to Canada, instead of Japan. The rate to Japan is 55.58 which
would be an additional 29.08. I can send you an invoice for the remaining
shipping cost so that you can pay it through paypal or you can send it also
through my email which is
gnawing101@hotmail.com.
Thank you, Drew

日本語

今日、商品を発送する予定でしたが、、あなたからの送金は、日本への発送料ではなくカナダへの発送料分だった事が判明しました。日本への送料は、55.58かかり、追加で29.08.必要です。 追加の発送料の請求書を送りますので、paypal経由でお支払いいただき、私のメールアドレスまでgnawing101@hotmail.comお知らせください。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません