Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/04 16:10:47

日本語

帽子部分のデザインについてですが、
元々のイメージに近いようにと原作サイドからの指示により、麦わら帽子生地を彫刻ではなく、リボンを彫刻、へと公認デザインが変更されました。
お客様が注文なさった時と帽子部分のデザインが若干変わっていますが、お届けするものが現在の正規ライセンス版となります。
ご理解いただけると幸いです。

商品ページの写真は現在のものに変更済みです。
URL

発送が済みましたらまたご連絡します。
どうぞよろしくお願いします。

英語

It is about the part of hat the design, but in accordance with an instruction from the original side and as close to the original image, rather than carving a straw hat fabric, carving a ribbon, to the certified design has been changed.
Customers design time and a hat part of yourself order you to have slightly changed, but those to deliver will be the current licensed version.
I hope when you understand.
Photos of the product page should have already changed to the current one.
URL
After you have completed shipping, and then contact us.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者です。木に彫刻でデザインが施してある商品ですが、注文を受けた時とデザインが変わったことのお知らせメールです。よろしくお願いします。