Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/02 00:04:06

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ご購入頂いた製品は電圧100Vの表記がされていますが110V程度であれば許容範囲内として使用出来るようで、他のお客様も問題無く使えています。
しかしこれは正しい使い方では無いため事故などが心配な場合はダウントランス(変圧器)を使ってアメリカの規格に合うように電圧を調整して下さい。
もしまだ何かご質問がある場合はお気軽にお問い合わせ下さい
JPでお買い上げ頂き誠にありがとう御座いました。

英語

The item you purchased indicates voltage 100V, but it seems like 110V is within permissive range for use and other customers use it without any problem.
However, as this is not a correct way if you are worried about accidents etc, please use step down transformer and adjust voltage to comply with U.S. standard.
If you have any other question, please feel free to ask.
Thank you very much for your purchase at JP.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません