翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/07/31 22:06:34

英語

Thanks for your reply. Sir your Bag leather is very difficult therefore we take so much time .
we talk the leather company to make this bag leather but they want 1 week to make .
kindly wait 1 week to know the make leather if they can't make it . then you can give order another company. last month is our Eid therefore we don't made the bag.


but we will try to make and ship you soon.
hope you will be understand now

日本語

お返事ありがとうございます。
貴方のバッグの革は取り扱いが大変難しく、時間がかかります。
革の会社にこのバッグ用の革を生産するように申し伝えましたが、1週間はかかるとのことです。
1週間お待ちいただいても仕上がらないようでしたら、別のところに依頼してくださってかまいません。
先月は我々のEidだったので、バッグは作っておりません。

なるべく早く出荷できるようにいたしますので、ご理解のほどよろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

kyotaro_kogawaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/08/02 16:23:37

問題ないと思います

コメントを追加