翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/31 16:19:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

もし事前の見立てで、注文した商品が40FTコンテナに入りきらないと判断される場合は、注文を減らしますので早めにご連絡ください。また逆に、商品を全て積み込んでもなお2パレット以上の空きスペースができそうな場合は、追加注文を検討したいのでご連絡ください。

英語

If you decide that it is impossible to load the items ordered into 40 FT container by the estimate you make in advance, we will reduce volume of the order. Please let us know as soon as possible.
In the meanwhile, if there will be a space available for more than 2 pallets after loading all the items, please let us know. We will consider additional order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 伝えたい内容に誤りがなければ、表現方法は問いません。よろしくお願いいたします。