Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/30 15:57:30

日本語

終演後19時頃から会場内にて握手会を実施いたします。
両日とも開場時より販売するCD購入者限定で各アーティストとの握手が出来ます。
シングルあるいはアルバムの1枚に対して握手券を1枚配布します。
購入したCDのアーティストと1枚につき1回の握手をする事が出来ます。
握手券は当日のみ有効。

※小学生以上はお1人様1枚、参加券が必要となります。
 小学生未満のお客様はご同伴の方の1枚の参加券でご一緒にご参加頂けます

中国語(繁体字)

公演結束後19:00開始在會場內舉辦握手會
兩日皆可以在公演開始前場邊販賣處購買CD獲得與各個成員握手的資格
單曲或是專輯都是一張CD只能換一張握手券
握手券限定當天有效

※小學生以上之握手會參加者一個人必須要持有一張握手券
小學以下之握手會參加者可以與同行者所持之一張握手券一起參加

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。