翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/30 15:25:56
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
52
英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。
翻訳経験
・童話、小...
日本語
ゲスト後日発表
■チケット先行
ローソンチケットにて先着先行受付
受付期間:7/30(木)19:00 ~ 8/2(日)23:00
受付期間:7/30(木)19:00 ~ 8/2(日)23:00
入金&チケット引取期間:予約日含めず3日間
枚数制限:6枚まで
先行予約に関するお問い合わせ:
ローソンチケットインフォメーション 0570-000-777 (10:00~20:00)
英語
Special guest will be announced some other day.
*Advance sale of ticket
We will accept your applications in first arrival and advansed at Lawson ticket.
Period of apply: 30th Jul (Fri) -2th Aug(Sun) until PM11:00
Period of apply: 30th Jul (Fri) -2th Aug(Sun) until PM11:00
Period of Payment&accepting of ticket:Three days without the day you reserved.
Number of ticket restrictions:for 6 or less
Contact about Advance reservation:
Lawson ticket information 0570-000-777 (AM10:00 - PM8:00)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください
全角文字は半角文字に置き換えてください