翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/29 21:51:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

スキー場、ゴルフ、テニス、遊園地、プール、キャンプ、温泉、ホテルなど様々な施設を備えた大型リゾート地、ルスツリゾート。北海道のリゾート王というコピーの通り、北海道の大自然と遊びをとことん楽しめる人気スポットです。
中でもスキー場は、ゴンドラ保有数日本1位、満足度日本1位と大満足間違いなし!思う存分スキーが楽しめます。スキーのほかにも、ラフティングやカヤック、トレッキングなど、季節に合わせたアクティビティプログラムが沢山。大人も子供も1年中楽しめるため、ファミリーにオススメです。

英語

It's including skiing area, golf, tennis, amusement park, pool, camping, hot spring, hotel etc...in the big resort "Rusutsu resort".
According to the copy-light called the resort "King of Hokkaido", it's the popular spot where you can enjoy nature of Hokkaido and playing thoroughly.

Above all, the skiing area has plenty gondola the best in Japan and tourist's satisfaction is the best in Japan too so you can be satisfied absolutely! You can enjoy skiing fill.
As well as ski, there are a lot of activity programs fit in a season; rafting, kayak, and trekking etc. So adults and children can enjoy throughout the year, we recommend this place for family.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 訪日観光客向けの観光サイトに記載する観光スポットの紹介文です。明るく親しみやすい感じでよろしくお願いいたします。