Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/27 19:55:12

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

★質問ありがとうございます

電池のほうは付属しませんが、動作チェックはできており
露出計のほうも問題なく良好に動作しています

ボディキャップを別でご用意することもできます(+$14.00です)


発送時の梱包は激しいショックにも耐えられるようにエアークションを十分に使用し、カメラ本体もミラー部分に傷がつかないようにエアークッションの梱包材で丁寧に包み発送しますので、ご安心くださいませ。

★特に損傷もなく全体的には状態はいいですが、
バッテリーがございませんので動作確認はとれておりません。

英語

*Thanks for your question.

Battery does not come with it, I already checked its operation and exposure meter also works well without any problem.

I can add body cap separately (additional $14.00)

I will use ample air cushion when packing shipment so it can bear heavy shock, also main unit of camera will be carefully packed with air cushion so mirror part does not get damaged, so please do not worry.

*It has no particular damage and overall condition is good, but since there is no battery I have not checked operation of it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラ関連