Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/07/25 17:44:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Good Morning. I received a letter from the Swiss Post Office and the police and tell me that I need that weapon to have a license that I have. Therefore I can not pick up the. I knew nothing, and it s not a real gun and do not understand why I ask for a license. And I want to charge an extra amount at customs Could you return the money then? Thank You. Best regards.

日本語

おはようございます。スイスの郵便局と警察から手紙を受け取りました。それによると、私が持っている武器を所有するには許可が必要だそうです。ですから私は受け取れません。私は何も知りませんでした。それにこれは本物の銃ではありませんし、なぜ許可がいるのか理解できません。それに関税での追加料金を請求したいと思います。その後、お金を返していただけますか。どうぞよろしくお願いいたします。

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/07/26 18:19:26

分かりやすく訳されています

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2015/07/26 19:54:14

コメントありがとうございます!

コメントを追加
mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/07/27 12:52:57

いい訳です。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2015/07/27 13:01:47

ありがとうございます!

コメントを追加