Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/25 14:33:54

neokey
neokey 50
日本語

テラスハウスの説明をしますので、中に入ってください。

冷蔵庫(中の飲み物はご自由にお飲みください)
電子レンジ

wifiルーターは外部に持ち出さないでください

鍵は私が受け取りにきます。
チェックアウトの時間がわかればメッセージをください。チェックアウトはAM8:00~AM11:00の間でお願いします。
(ご連絡はチェックアウトの前日までにお願いします。)

何か質問はありますか?
それでは日本、姫路をお楽しみください。

ルームキーを預かります。

また日本に来てくださいね。

英語

Please come in. I am going to give a brief lecture about this terrace house.
Refrigerator( Fell free to drink any drink you like)
Microwave

Do not move wifi router without permission.

Please tell us when you will check out.
Check out time is AM8:00-AM11:00.
(Please notify us one day before you departure.)

Any questions?
OK then, please enjoy your stay here in Himeji, and
we wish your wonderful time in Japan.

I will have your room key. Thank you.
I wish you will come to Japan again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません