Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/25 14:22:35

日本語

テラスハウスの説明をしますので、中に入ってください。

冷蔵庫(中の飲み物はご自由にお飲みください)
電子レンジ

wifiルーターは外部に持ち出さないでください

鍵は私が受け取りにきます。
チェックアウトの時間がわかればメッセージをください。チェックアウトはAM8:00~AM11:00の間でお願いします。
(ご連絡はチェックアウトの前日までにお願いします。)

何か質問はありますか?
それでは日本、姫路をお楽しみください。

ルームキーを預かります。

また日本に来てくださいね。

英語

Please come in so I can tell you about the terrace house.

Drinks in the refrigerator are free.
Microwave oven

Please do not take the wifi router out.

I will come back to take the key from you.
When you know your checkout time, please send me a message. Checkout is available between
8:00 am and 11:00pm. (Please let me know what time you are checking out on the day before.)

Do you have any questions?
Enjoy Japan and Himeji, then.

I will keep the room key for you.

Please come back to Japan again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません