翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2011/11/15 13:46:48

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

さっそくの応募ありがとう。まさにあなたのような人を私は探していたんだ。

添付として分析結果のイメージをお送りします。
これらの項目すべてを取得することはできますか?

カテゴリー名や商品名など日本語も取得することはできますか?

また、各カテゴリーには数ページありますが、
全ページの情報を取得できますか?

このシステムは、制限なく何度でも利用できると考えてもいいですか?

Amazon APIの利用制限は、今回のデータ取得においては、
問題ありませんか?

英語

Thank you for your immediate application. I am looking for someone just like you.

I have sent the analysis results as an attachment.
Are you able to obtain all of these items?

Can you get the category name and item name in Japanese as well?

Also, there are a number of pages of category names so can you get the information from all of them?

Is it okay to use this system multiple times without restrictions?

There is no problem with obtaining this data according to the Amazon API use restrictions?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません